|
|
содержание |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
Творчество В.Н. Проскурина |
|
|
|
|
|
Творчество других авторов |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
Vernoye-Almaty.kz – Очерки истории Алматы |
|
Алма-Ата от А до Я в калейдоскопе событий
КОЛОНИЯ ЛИТЕРАТОРОВ
еред самой войной в Алма-Ате по проекту архитектора М.Б.Левинсона возвели трехэтажный дом,
который своей монументальностью сразу же стал достопримечательностью одноэтажной улицы Калинина.
Не прошло и двух лет, как напротив появился вычурный куб Оперного театра, через десятилетие-другое
построили жилые дома строителей каскада ГЭС и Турксиба, отдаленно напоминающих московские
небоскребы. Но любовь алма-атинцев к первому дому, к первому перекрестку осталась. В годы эвакуации
творческой интеллигенции из Ленинграда проспект Калинина называли Невским. А в 60-е годы молодежь,
фланируя мимо дома в эпатажных одеяниях, нарекла этот участок улицы Бродвеем.
Официально дом, который построил Левинсон, назывался 5-м жилкомбинатом горисполкома. Здесь
селили элиту старой Алма-Аты, о чем говорят скромные мемориальные доски, в наши дни упрятанные
за массивную рекламу магазинчиков, нашедших себе место в подъездах дома. Здесь жил Мухтар
Омарханович Ауэзов, казахский советский писатель и общественный деятель. Среди других счастливых
новоселов в 1938 году он получил ключи от квартиры №29. Среди жильцов дома были не только мастера
творческого цеха. Однако горожане окрестили дом по улице Калинина именно Домом Союза писателей.
Зима 1953 г. Перекресток улиц Калинина и Панфилова. За будкой «Мороженое»
виден «писательский дом» (оригинал фото см. на сайте «Алматы и окрестности»)
Литературная судьба дома и его обитателей совпала с триумфальным шествием к читателю книги
«Путь Абая», с эвакуацией деятелей искусства в Алма-Ату в тяжкие годины Великой
Отечественной войны. В переписке с друзьями Константин Паустовский подчеркивал, что квартира
Мухтара Ауэзова — некая писательская лаборатория. Он так и пишет: «Живем дружно,
колонией». А вот еще одно свидетельство прошлого. В октябре 1941 года Коста сообщает Рувцу
(так звали друг друга Паустовский и Рувим Фраерман): «…С большим трудом переехал
в Алма-Ата… Город чудесный, весь в густых садах, у подножия снеговых гор, много солнца,
жара, но все же тоскливо на сердце… Живем у чудесного человека — казахского писателя
Мухтара Ауэзова, он уступил нам одну комнату…».
Уйгурский прозаик Кадыр Хасанов в одной из неопубликованной рукописей вспоминает о военном
времени: «80 казахстанских писателей, поэтов и драматургов живут в Алма-Ате, половина
из них сейчас на фронте. В годы войны Алма-Ата стала временным пристанищем для десятка десятков
русских, украинских, еврейских, белорусских, литовских, латвийских писателей. Здесь жили лауреаты
Сталинской премии С.Н.Сергеев-Ценский, С.Михалков, К.Симонов, приезжал А.Толстой. Здесь писался
«Брусиловский прорыв», отсюда по телеграфу в «Правду» передавались острые
антифашистские эпиграммы Маршака. Здесь создавались первые киносценарии, посвященные войне.
Панферов и Зощенко, Шкловский и Форш, Паустовский и Пятрас Цвирка, Шторм и Бела Балаж, Фридрих
Вольф и Исаак Рубинштейн, десятки других не менее известных писателей нашли здесь приют…».
Писательские колонии представляли собой и предместья Алма-Аты. На Клеверных участках,
в районе зоопарка селились украинцы. Любопытно, что здесь исстари располагалась верненская
Хохлатская слободка. Здесь переводчица Наталка Забила явила миру украинский вариант «Слова
о полку Игореве». Здесь же отыщут в 1943 году Михаила Зощенко за написанием повести
«Перед восходом солнца». Мариетта Шагинян, специальным рейсом доставленная в Алма-Ату,
нашла писателя самым антисоветским сатириком, блуждающего «мещанской прогулкой по аллеям
истории, пищущим в копилку исторических анекдотов на потребу обывательской пошлости».
Алма-Ата приютила Зощенко, она же стала местом гражданской казни писателя.
В бывших казачьих станицах Большой и Малой Алматинских селились еврейские деятели литературы
и искусства. Творческая колония была настолько крупная, что при Союзе писателей Казахстана была
образована еврейская секция. И тоже параллель с прошлым. В Верном именно здесь обитала дружная
еврейская община, которая сплотилась вокруг молитвенного дома. Здесь же на улице Ташкентской
поселится в 1943 году покалеченный, но не сломленный в лагерях писатель Юрий Домбровский.
Вспоминая историю написания романа «Обезьяна приходит за своим черепом», он скажет:
«Я начал писать роман осенью, лежа на койке, парализованный, имея одну-единственную
ученическую тетрадку, которую подарил мне врач. Да ручку — не ручку даже, а лучинку
с прикрученым к ней пером. Чернила делал из марганцовки — они получались бурыми и напоминали
мне те, какими писали монахи и подъячие в каком-нибудь шестнадцатом веке… К этому чувству
примешивались и личные переживания: во время войны у меня пропала без вести сестра, я только знал,
что война и движение немецких полчищ к Москве застали мать где-то в районе Димитрова. Спасаясь
от собственного бессилия и тоски, — по койке не мог передвигаться, а только ерзать, —
я и писал свой роман».
В центре города жили «лауреатники», цвет и соль писательской элиты. Колонией жили
эвакуированные в гостинице «Дом Советов», как сказал поэт Владимир Луговской,
«набитой бесприютными людьми». Среди вынужденных постояльев дома оказалась Галина
Серебрякова. В одноэтажной Алма-Ате она жила после дворцов и небоскребов Москвы, Парижа, Лондона,
Рима, Женевы. Испытав все ужасы сталинских злодеяний, писательница с теплотой напишет
о своей ссылке в Казахстан, о республике и ее людях в повести «Смерч». Близко знавшая
писательницу Бибигуль Тулегенова однажды обронит: «Про Серебрякову мало сказать
«выжила». Она сумела сохранить в себе человеческое достоинство, гражданскую позицию,
писательский талант».
|
|