|
|
содержание |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
Творчество В.Н. Проскурина |
|
|
|
|
|
Творчество других авторов |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
Vernoye-Almaty.kz – Очерки истории Алматы |
|
Краеведческие очерки В.Н. Проскурина
ЧАСЫ ПРОБИЛИ 13… НА ЧАС УМА НЕ СТАЛО, А НА ВЕК ДУРАКОМ ПРОСЛЫЛ!
Статья Андрея Свиридова «Неверная аура города Верного… а равно Алма-Аты и Алматы»
твет на статью А. Свиридова от 14 июня 2006 г. «Неверная аура города Верного».
Дорогой Андрей Маратович!
Отвечаю на Вашу «Неверную ауру города Верного», растиражированную в специализированном журнале для журналистов «Законодательство и практика СМИ Казахстан» («ЗиП» №5 (56) за 2006 год) и на сайте «КУБа» от 14 июня 2006 г.
Судя по очернительному посланию Вашим коллегам по перу, Вы занимаетесь недостойным Вас, «прессоведа и прессозащитника» словоблудием. В Вашем нелюбимом 19-м веке, когда и возник злополучный Ваш город Верный, слово это означало «пустая, вздорная болтовня, фразерство, пошлое краснобайство». В век вашей нелицеприятной критики, то же слово означает «бессодержательные, пустые разговоры». Это я к тому как растёт и развивается словарный запас русского языка. А с ним и город. Позавчера – Верный, вчера – Алма-Ата, сегодня – Алматы…
И никуда вроде от этих обстоятельств не деться. Да вот беда, сегодня на посту у слова г-н хороший Свиридов, который время от времени даёт в интернете «обзор избранных артефактов из своей многолетней коллекции журналистских «ляпов». Точнее, из того её раздела, в котором собраны ляпсусы, тематически связанные с Верным, Алма-Атой и Алматы – та самая «неверная аура города Верного».
Слово «ляп» в прошлом означало деревянную колотушку для глушения рыбы. Не более того, но ёмко. Главное, нужный предмет для нашей беседы. Ляпсус, слово новое, как и артефакт. Образно, оно означает «искусственно сделанный», или, проще, «высосанный из пальца Свиридова» материал, сродни борзописцам, пишущим доносы. По которым, между прочим, отправляли на каторгу Юрия Домбровского или Дору Штурман, упоминаемых Свиридовым в тексте.
Поверьте, юный друг, в вашем сочинительстве ожеговских ляпсусов не меньше, те же «неточность, необязательность, неряшливость». Вы пишете: «Ещё больше склонен Проскурин к всевозможным историческим и географическим ляпсусам, чем был до эмиграции». Опять же цитирую вас. А. С., гордитесь! Смущает, разве что, тон, который Вы задали своему открытому письму. Нет, не ысокопарный, журналистом быть Вас так и не научили, несмотря на ваш послужной список (в специализированной газете «Без опасности»). А тон человека безграмотного, злого, завистливого…
Ляпы или колотушки от Свиридова:
«При попытках выехать из Алма-Аты в Москву в 1939 и 1949 годах Домбровский получил два новых ареста» (никаких попыток к бегству и быть не могло. Об этом красноречиво говорят материалы следствия. – В. П.);
«Основанное в 1854-м Заилийское укрепление, в следующем году переименовали в Верное» (переименовано в сентябре 1854 г. – В. П.);
«В 1856-67 гг. к укреплению Верному прилегала Алматинская станица» (не прилегала, а входила до 1889 г. в укрепление, вместе с крепостью и слободами. – В. П.), «казачьи станицы – Большая и Малая Алматинские» (официально названы в 1898 г. – В. П.). «Они подчинялись областному войсковому правлению» (с 1868 г. уездному правлению. – В. П.);
«Театры русской и казахской драмы в довоенные годы помещались в построенном специально для них Центральном дворце культуры» (здесь размещался Оперный (музыкальный) театр имени Л. Мирзояна. – В. П.);
«В начале ХХ века появилось и обрело широчайшую известность, сохранившуюся и поныне, замечательное книжное издание – многотомная «РОССИЯ. Полное географическое описание нашего Отечества. Настольная и дорожная книга для путешествующих» под редакцией П.П.Семёнова-Тян-Шанского» (не в начале века, а с 1874 г. – В. П.);
«Обязанности же туркестанского генерал-губернатора Колпаковский лишь временно исполнял при отлучках из Ташкента своего шефа, знаменитого К.П.Кауфмана» (у Кауфмана случился инфаркт, частичный паралич, он был прикован к постели, потому его замещал Колпаковский. – В. П.) .
К этому списку недоразумений, его при надобности можно расширить и дополнить комментариями, добавлю, что каждый из уважающих специалистов укажет Вам, что вышеизложенное Вами – вопиющая глупость. Если для вас труды А.А.Горячевой, Н.П.Ивлева, В.Н.Проскурина и других казахстанских учёных – не авторитет, больше читайте первоисточники.
Поражает, что вам для оболгания журналистов Казахстана дают газетные полосы Л.Степенко и Л.Енисеева (Варшавская), которые публиковали мои материалы о прошлом Алма-Аты. Кстати, огромное спасибо вам, коллеги из Алма-Аты, за то, что публикуя мои старые материалы, под ними всё чаще появляется подпись ваших новых друзей. Что фото из моего архива, любезно предоставленные мной для издательств В.Титенева и О.Талановой, вдруг широко появляются в интернете и на страницах книг. Например, книги Т.Турекулова «Вознесенский собор». Что мои исследования по теме евреев в Казахстане вдруг стали достоянием А.Машкевича, и обрели место в «его» новой книге. Что, наконец, Андрей Свиридов, после моего отъезда из Алма-Аты широко пользуется моими статьями, в своей вольной обработке. И т.д. и т.п., как говорится с глаз долой, из сердца вон.
В своих воззрениях, г-н Свиридов, Вы пользуетесь материалами казахстанских учёных не для души и полезного чтения, а для очернительства. На Вашем месте полезно было бы посидеть в архивах (тем более, вы о себе пишете «лично мне ни один такой факт не известен»), походить по библиотекам или музеям, почувствовать вкус первооткрывателя. Нет же, Вы выбрали путь отставного солдата, который убирает путь эскадрона с метёлкой и черпаком для навоза. В 19-м веке таких людей звали чудно – «золотарь» (золотарить – промышлять с воли чисткою отхожих мест).
У меня есть и вопрос к Вам как «прессозащитнику». Вы, надеюсь, получали мои письма из Берлина (Берлинска, в такой форме упоминается город в вашей статье). Значит, мои доверительные письма к вам всё же доходили!? В 2005 году Вы посылали мне на рецензию ваши опусы по теме «Верный – Алма-Ата – Алматы». Видимо, всё-таки Вам было важно услышать моё мнение. Я поддержал Вас тогда, как принято поддерживать единомышленников. Но Вы обратили в оружие мести и зависти нашу с вами дружескую переписку. Как можно, «дорогой Андрей Маратович», после этого Вам подавать при встрече руку… Так вот, утомленный мой деяниями других, «прессоненавистник», прошу публичного извинения передо мной. Я так же, как и вы буду настоятельно требовать, чтобы вас не подпускали и близко к публицистике. На войне, как на войне…
А за такие слова, г-н Свиридов: «В своём монологе натурализованный берлинец Проскурин ностальгирует по 30-м годам (слава богу, не по германским, а по советским, хотя на это тоже ещё как взглянуть», – вы при встрече получите сполна, по вашим же меркам «прессозащитника».
Некогда Ваш, Проскурин.
Берлин, 15 июня 2006 г.
Опубликовано на сайте «КУБ», 15 июня 2006 г.
|
|